Produkt złożony (Phoxilium)

Substancja czynna Natrii hydrogenocarbonas + Kalii chloridum + Natrii chloridum + Calcii chloridum dihydricum + Dinatrii phosphas dihydras + Magnesii chloridum hexahydricum
Forma farmaceutyczna Roztwór do hemofiltracji i hemodializy
Moc 1,2 mmol/l
Numer rejestru 16456
Kod ATC B05ZB
Producent/Importer
  • Bieffe Medital S.p.A. (Włochy)
  • Vantive Manufacturing Limited (Irlandia)

Dokumenty do pobrania

Podziel się swoją opinią o leku!

Twoja opinia jest ważna dla nas i dla innych pacjentów.

Dodaj opinię

Treść ulotki

Ulotka dołączona do opakowania: Informacja dla użytkownika

PHOXILIUM 1,2 mmol/l fosforanów

Roztwór do hemodializy i hemofiltracji

Wapnia chlorek dwuwodny, magnezu chlorek sześciowodny, sodu chlorek, sodu wodorowęglan, potasu

chlorek, disodu fosforan bezwodny

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona

informacje ważne dla pacjenta.

− Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.

− W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

− Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane

niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce.

Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki:

Lek Phoxilium, należący do grupy roztworów do hemofiltracji, zawiera wapnia chlorek dwuwodny,

magnezu wodorowęglan sześciowodny, sodu chlorek, sodu wodorowęglan, potasu chlorek i disodu

fosforan bezwodny.

Lek Phoxilium używany jest w szpitalach w warunkach intensywnej opieki medycznej celem

przywrócenia równowagi chemicznej krwi u pacjentów z uszkodzeniem nerek.

Ciągłe leczenie nerkozastępcze ma na celu usunięcie zgromadzonych produktów przemiany materii z

krwi w sytuacji, w której nerki nie pracują.

Roztwór Phoxilium jest używany do leczenia pacjentów w stanie krytycznym z ostrym uszkodzeniem

nerek, którzy cechują się:

Ten lek można również stosować w przypadku zatrucia lekami zawierającymi substancje ulegające

dializie lub filtracji.

Nie stosować leku Phoxilium w następujących trzech przypadkach:

Phoxilium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve 1/8 Nie stosować hemodializy ani hemofiltracji w następujących trzech przypadkach:

− jeśli za pomocą hemofiltracji nie można złagodzić objawów powodowanych przez wysokie stężenie

mocznika we krwi (objawy uremii), które są wynikiem uszkodzenia nerek z wyraźnym

hiperkatabolizmem (nieprawidłowy wzrost procesów rozpadu substancji) ;

− niewystarczające ciśnienie tętnicze w dostępie naczyniowym;

− zmniejszona krzepliwość krwi ( antykoagulacja ogólnoustrojowa ) przy istniejącym zagrożeniu

krwawieniem.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem stosowania leku Phoxilium należy omówić to z lekarzem, farmaceutą lub

pielęgniarką.

Przed leczeniem i w czasie jego trwania sprawdzana będzie krew, tj. kontrolowana będzie równowaga

kwasowo-zasadowa oraz stężenia soli (elektrolitów), w tym objętości płynów podanych (wlewów

dożylnych) i odprowadzonych (wydalanego moczu), nawet tych, które nie są bezpośrednio związane z

leczeniem.

Lek Phoxilium a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach stosowanych przez pacjenta obecnie

lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje stosować. Należy to zrobić, ponieważ stężenie

innych przyjmowanych leków może mieć wpływ na leczenie Phoxilium. Lekarz zdecyduje, czy należy

wprowadzić jakiekolwiek zmiany do innych zażywanych leków.

W szczególności należy poinformować o przyjmowaniu:

- fosforanów z dodatkowych źródeł (np. płynów odżywczych), ponieważ mogą one zwiększyć

ryzyko wystąpienia wysokiego stężenia fosforanów we krwi ( hiperfosfatemia );

- witaminy D i leków zawierających wapnia chlorek lub wapnia glukonian, ze względu na

możliwość wzrostu zagrożenia wystąpienia wysokiego stężenia wapnia we krwi ( hiperkalcemia );

- sodu wodorowęglanu, ponieważ może to zwiększać ryzyko nadmiaru wodorowęglanu we krwi

( zasadowica metaboliczna );

- cytrynianu jako antykoagulantu, ponieważ może on obniżać stężenie wapnia w osoczu.

Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność

Ciąża i karmienie piersią:

Brak jest udokumentowanych danych klinicznych dotyczących stosowania tego leku w czasie ciąży i

laktacji. Niniejszy lek powinien być podawany kobietom w okresie ciąży i laktacji jedynie w przypadku

istnienia wyraźnej potrzeby.

Płodność:

Nie przewiduje się wpływu leku na płodność, ponieważ wapń, sód, potas, magnez, chlorki,

wodorofosforany i wodorowęglany stanowią normalne składniki organizmu.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Phoxilium nie ma wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.

Phoxilium jest produktem stosowanym w szpitalach i podawanym wyłącznie przez personel medyczny.

Objętość leku Phoxilium i tym samym dawka zależy od stanu pacjenta. Objętość dawki określi lekarz

odpowiedzialny za leczenie.

Lek Phoxilium może być podawany bezpośrednio do krwiobiegu (dożylnie) za pośrednictwem aparatu

do CRRT lub za pośrednictwem hemodializy, kiedy roztwór przepływa po jednej stronie błony do

dializy a krew po drugiej stronie.

Phoxilium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve 2/8 Ten lek należy zawsze stosować dokładnie według zaleceń lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki. W

razie wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

Instrukcja użycia znajduje się w części "Poniższe informacje przeznaczone są wyłącznie dla

pracowników służby zdrowia".

Zastosowanie większej niż zalecana dawki Phoxilium

Lek Phoxilium jest przeznaczony do użycia szpitalnego i podawania wyłącznie przez lekarzy w sytuacji

starannego monitorowania bilansu płynów i składu chemicznego krwi.

Dlatego jest mało prawdopodobne zastosowanie większej niż zalecana dawki Phoxilium.

W mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia przedawkowania lekarz prowadzący podejmie

wszelkie niezbędne działania korekcyjne i dostosuje dawkę.

Przedawkowanie może prowadzić do przeładowania płynami, zmniejszenia stężenia wodorowęglanu w

osoczu (kwasicy metabolicznej) i (lub) wysokiego stężenia fosforanów (hiperfosfatemii) u pacjentów z

uszkodzeniem nerek.

Może również prowadzić do poważnych skutków, takich jak zastoinowa niewydolność serca i

zaburzenia składu chemicznego krwi.

W razie wątpliwości związanych ze stosowaniem leku należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.

Mogą wystąpić trzy działania niepożądane związane z użyciem leku Phoxilium :

− nieprawidłowo duża lub mała zawartość wody w organizmie (przewodnienie lub odwodnienie),

− zmiany zawartości soli mineralnych we krwi (nierównowaga elektrolitowa, taka jak

hiperfosfatemia) oraz

− wzrost stężenia wodorowęglanu w osoczu (alkaloza metaboliczna) lub zmniejszenie stężenia

wodorowęglanu w osoczu ( kwasica metaboliczna ) .

Są także pewne działania niepożądane , które mogą być wywołane przez dializoterapię :

− nudności, wymioty, kurcze mięśni i niskie ciśnienie krwi ( hipotensja ).

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione

w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane

można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów

Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów

Biobójczych

Aleje Jerozolimskie 181C

02-222 Warszawa

Tel.: +48 22 4921301

Fax: +48 22 4921309

Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl

Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.

Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat

bezpieczeństwa stosowania leku.

Phoxilium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve 3/8

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.

Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i na opakowaniu.

Termin ważności oznacza ostatni dzień danego miesiąca.

Przechowywać w temperaturze od +4 o C do +30 o C. Nie przechowywać w lodówce ani nie zamrażać.

Wykazano chemiczną i fizyczną stabilność odtworzonego roztworu w ciągu 24 godzin, w temperaturze

+22 º C. Jeśli roztwór nie zostanie zużyty od razu, za czas i warunki przechowywania przed użyciem

odpowiada użytkownik i czas ten nie powinien przekraczać 24 godzin, łącznie z czasem zabiegu.

Nie stosować tego leku, jeśli zauważy się, że roztwór jest mętny lub zewnętrzne opakowanie ochronne

jest uszkodzone. Wszystkie spawy muszą być nienaruszone.

Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać

farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić

środowisko.

Co zawiera lek Phoxilium

Substancje czynne przed zmieszaniem i po zmieszaniu (rekonstytucji) przedstawiono poniżej.

Substancje czynne przed zmieszaniem:

1000 ml roztworu w małej komorze A zawiera:

Wapnia chlorek dwuwodny 3,68 g

Magnezu chlorek sześciowodny 2,44 g

1000 ml roztworu w dużej komorze B zawiera:

Sodu chlorek 6,44 g

Sodu wodorowęglan 2,92 g

Potasu chlorek 0,314 g

Disodu fosforan bezwodny 0,225 g

Substancje czynne po zmieszaniu:

Roztwory w komorach A (250 ml) i B (4750 ml) są mieszane w celu otrzymania jednego odtworzonego

roztworu (5000 ml) zawierającego:

mmol/l

wapń, Ca 2+ 1,25

magnez, Mg 2+ 0,6

sód, Na + 140

chlorki, Cl - 115,9

wodorofosforan, HPO 4 2- 1,2

wodorowęglan, HCO 3 - 30

potas, K + 4

Teoretyczna osmolarność: 293 mOsm/l

Pozostałe składniki:

Phoxilium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve 4/8 Jak wygląda Phoxilium i co zawiera opakowanie

Phoxilium jest roztworem do hemodializy i hemofiltracji pakowanym w dwukomorowe worki.

Końcowy roztwór odtworzony otrzymuje się po rozerwaniu spawu i zmieszaniu obydwu roztworów.

Odtworzony roztwór jest przezroczysty i bezbarwny. Każdy worek (A+B) zawiera 5000 ml roztworu

do hemofiltracji i hemodializy. Każdy worek jest umieszczony w przezroczystym opakowaniu

zewnętrznym.

W każdym opakowaniu znajdują się dwa worki i ulotka informacyjna.

Podmiot odpowiedzialny:

Vantive Belgium SRL

Boulevard d’Angleterre 2

1420 Braine-l’Alleud

Belgia

Wytwórca:

Bieffe Medital S.p.A., Via Stelvio 94, 23035 Sondalo (SO), WŁOCHY

Vantive Manufacturing Limited, Moneen Road, Castlebar, County Mayo, F23 XR63, Irlandia

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru

Gospodarczego i Wielkiej Brytanii (Irlandii Północnej) pod następującymi nazwami:

Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia,

Irlandia, Islandia, Litwa, Luxemburg, Łotwa, Malta, Niemcy, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia,

Słowacja, Słowenia, Szwecja, Wielka Brytania (Irlandia Północna), Włochy: Phoxilium

Węgry: Phoxil

Data ostatniej aktualizacji ulotki: wrzesień 2024

Poniższe informacje przeznaczone są wyłącznie dla pracowników służby zdrowia:

Phoxilium 1,2 mmol/l fosforanów

Roztwór do hemodializy i hemofiltracji

Środki ostrożności

Należy ściśle przestrzegać instrukcji użycia / postępowania z produktem leczniczym Phoxilium.

Roztwory z obu komór muszą zostać zmieszane przed użyciem .

Użycie zanieczyszczonego roztworu może spowodować sepsę i wstrząs.

Aby zwiększyć komfort pacjenta, Phoxilium można podgrzać do temperatury +37°C. Podgrzanie

roztworu przed użyciem należy wykonać przed odtworzeniem i wyłącznie przy użyciu suchego źródła

ciepła. Roztworów nie należy podgrzewać w łaźni wodnej ani kuchence mikrofalowej. Przed podaniem

należy skontrolować wizualnie Phoxilium w celu wykrycia obecności cząstek stałych oraz zmiany

zabarwienia. Nie podawać, jeśli roztwór nie jest przezroczysty i spaw jest uszkodzony.

Należy regularnie mierzyć stężenie nieorganicznych fosforanów. Nieorganiczne fosforany muszą być

uzupełniane w przypadkach niskiego stężenia fosforanów we krwi.

Dodatkowa substytucja wodorowęglanu sodu może zwiększyć ryzyko zasadowicy metabolicznej.

W przypadku zaburzenia równowagi płynów należy starannie kontrolować stan kliniczny, a równowagę

płynów należy przywrócić:

• W przypadku hiperwolemii można zwiększyć szybkość ultrafiltracji (netto) w aparacie do CRRT i

(lub) zmniejszyć szybkość podawania płynów innych niż płyn substytucyjny i (lub) dializat.

Phoxilium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve 5/8 • W przypadku hipowolemii można zmniejszyć szybkość ultrafiltracji (netto) w aparacie do CRRT i

(lub) zwiększyć szybkość podawania płynów innych niż płyn substytucyjny i (lub) dializat.

Ostrzeżenia:

Phoxilium nie powinien być stosowany u pacjentów z hiperkaliemią. Stężenie potasu w surowicy krwi

musi być monitorowane przed rozpoczęciem i w trakcie hemofiltracji i (lub) hemodializy.

Ponieważ Phoxilium jest roztworem zawierającym potas, po rozpoczęciu leczenia może przejściowo

wystąpić hiperkaliemia. Należy zmniejszyć szybkość wlewu aż do osiągnięcia właściwego stężenia

potasu. Jeśli hiperkaliemia nie ustąpi, należy niezwłocznie wstrzymać podawanie produktu leczniczego.

Jeśli podczas stosowania produktu leczniczego Phoxilium jako dializatu wystąpi hiperkaliemia,

konieczne może być podanie dializatu niezawierającego potasu w celu zwiększenia szybkości

usuwania potasu.

Ponieważ Phoxilium jest roztworem zawierającym fosforany, po rozpoczęciu leczenia może

przejściowo wystąpić hiperfosfatemia. Należy zmniejszyć szybkość wlewu aż do osiągnięcia

właściwego stężenia fosforanów. Jeśli hiperfosfatemia nie ustąpi, należy niezwłocznie wstrzymać

podawanie produktu leczniczego.

U pacjentów, którym podawany jest produkt leczniczy Phoxilium, należy regularnie kontrolować

elektrolity oraz kwasowość/zasadowość krwi. Phoxilium zawiera wodorofosforan, słaby kwas, który

może wpływać na równowagę kwasowo-zasadową pacjenta. Jeśli w trakcie leczenia produktem

Phoxilium rozwinie się lub pogłębi kwasica metaboliczna, może zaistnieć potrzeba zmniejszenia

szybkości wlewu lub wstrzymania podawania produktu leczniczego.

Ponieważ Phoxilium nie zawiera glukozy, jego podawanie może prowadzić do hipoglikemii. Należy

regularnie monitorować stężenie glukozy we krwi u pacjentów z cukrzycą (szczególnie u pacjentów

przyjmujących insulinę lub inne leki obniżające stężenie glukozy); należy to również rozważyć

u pacjentów bez cukrzycy, na przykład z uwagi na ryzyko wystąpienia bezobjawowej hipoglikemii

podczas leczenia. W przypadku wystąpienia hipoglikemii, należy rozważyć stosowanie roztworu

zawierającego glukozę. Konieczne może być również podjęcie innych środków zaradczych w celu

utrzymania właściwego stężenia glukozy we krwi.

Dawkowanie:

Objętość i szybkość podawania produktu leczniczego Phoxilium zależy od stężenia fosforanów

i innych elektrolitów we krwi, równowagi kwasowo-zasadowej, równowagi płynów oraz ogólnego

stanu klinicznego pacjenta. Objętość roztworu substytucyjnego i (lub) dializatu, jaką należy podać,

będzie również zależała od żądanej intensywności leczenia (dawki). Sposób podawania (dawkę,

szybkość infuzji i całkowitą objętość) produktu leczniczego Phoxilium powinien ustalić wyłącznie

lekarz, mający doświadczenie w zakresie intensywnej terapii oraz ciągłego leczenia nerkozastępczego

(ang. Continuous Renal Replacement Therapy, CRRT).

W związku z tym objętość dawki zależy od decyzji i zaleceń lekarza.

Zakresy szybkości przepływu dla roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji wynoszą:

Dorośli: 500 do 3000 ml/godz.

Zakresy szybkości przepływu dla dializatu w ciągłej hemodializie i ciągłej hemodiafiltracji wynoszą:

Dorośli: 500 do 2500 ml/godz.

U dorosłych zwykle stosowana jest łączna szybkość przepływu w przypadku CRRT (dializat i roztwory

substytucyjne) wynosząca od około 2000 do 2500 ml/godz., co odpowiada dobowej objętości płynu

mieszczącej się w zakresie od około 48 do 60 l.

Phoxilium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve 6/8 Dzieci i młodzież:

U dzieci, od noworodków po młodzież do 18 lat, zakres szybkości przepływu podczas stosowania jako

płyn substytucyjny w hemofiltracji i hemodiafiltracji oraz jako roztwór do dializy (dializat) w ciągłej

hemodializie i ciągłej hemodiafiltracji wynosi od 1000 do 4000 ml/godz./1,73 m 2 .

W przypadku gdy u młodzieży (12–18 lat) obliczona dawka dla dzieci przekracza maksymalną dawkę

dla dorosłych, należy zastosować dawkę zalecaną dla dorosłych.

Instrukcja użycia/postępowania

Roztwór z małej komory A jest dodawany do roztworu z dużej komory B po złamaniu łamliwej zatyczki

lub rozerwaniu spawu bezpośrednio przed użyciem. Odtworzony roztwór powinien być przezroczysty

i bezbarwny.

Podczas postępowania oraz podawania produktu leczniczego pacjentowi, należy stosować technikę

aseptyczną.

Używać wyłącznie wtedy, gdy zewnętrzne opakowanie ochronne jest nieuszkodzone, wszystkie spawy

są nienaruszone, rozrywalny spaw nie jest uszkodzony, a roztwór jest przezroczysty. Mocno ścisnąć

worek, aby sprawdzić jego szczelność. W przypadku zauważenia przecieku roztwór należy

niezwłocznie wyrzucić, ponieważ nie można zagwarantować jałowości.

Duża komora B wyposażona jest w port do wstrzykiwań, umożliwiający po odtworzeniu rotworu

dodanie innych niezbędnych produktów leczniczych. Użytkownik odpowiedzialny jest za ocenę

zgodności dodawanego produktu leczniczego z produktem Phoxilium poprzez wykrycie ewentualnej

zmiany barwy i (lub) wytrącenia osadu, obecności nierozpuszczalnych kompleksów lub kryształów.

Przed dodaniem innego produktu leczniczego, należy sprawdzić, czy jest on rozpuszczalny i stabilny w

produkcie leczniczym Phoxilium oraz czy zakres pH produktu Phoxilium jest dla niego odpowiedni

(pH roztworu po rekonstytucji wynosi od 7,0-8,5). Dodatkowe składniki mogą nie być zgodne z

roztworem. Należy zapoznać się z instrukcją dotyczącą stosowania dodawanego produktu leczniczego.

Usunąć płyn z portu do wstrzykiwań, przytrzymać odwrócony worek („do góry nogami”), wstrzyknąć

produkt leczniczy przez port do wstrzykiwań i starannie wymieszać. Wprowadzanie i mieszanie

dodatkowych składników musi zawsze być wykonane przed podłączeniem worka z roztworem do

obwodu pozaustrojowego. Roztwór należy podać niezwłocznie.

I

Opakowanie zewnętrzne zdjąć bezpośrednio przed użyciem, wyrzucić wszystkie pozostałe

opakowania. Otworzyć spaw, trzymając małą komorę oburącz i ścisnąć do momentu powstania

otworu w rozrywalnym spawie oddzielającym obie komory (Patrz rysunek I poniżej).

II

Dwiema dłońmi nacisnąć dużą komorę do momentu całkowitego otwarcia rozrywalnego spawu

pomiędzy dwiema komorami ( Patrz rysunek II poniżej).

III

Dokładne wymieszanie zapewnia się poprzez delikatne wstrząsanie workiem. Teraz roztwór jest

gotowy do użycia i worek można powiesić na stojaku (Patrz rysunek III poniżej).

IV

Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.

IVa Jeśli korzysta się z dostępu typu luer, usunąć zatyczkę, przekręcając ją i pociągając, a następnie

podłączyć męską końcówkę luer lock linii dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu luer

receptor na worku, dociskając ją i przekręcając. Upewnić się, że połączenie jest całkowicie

osadzone i pewne. Teraz połączenie jest otwarte. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie

(Patrz rysunek IV.a poniżej).

Gdy linie dializy lub wymiany są odłączone od złącza typu luer, połączenie zostanie zamknięte i

przepływ płynu wstrzymany. Port typu luer jest bezigłowy i można go przecierać środkami

dezynfekującymi.

IVb W przypadku korzystania z portu do wstrzykiwań najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej

odłamanie. Port do wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie

przebić kolcem gumową przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie (Patrz rysunek

IV.b poniżej).

Phoxilium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve 7/8 Odtworzony roztwór powinien zostać niezwłocznie zużyty. Jeśli odtworzony roztwór nie zostanie

natychmiast zastosowany, powinien zostać zużyty w ciągu 24 godzin po dodaniu roztworu A do

roztworu B, włączając w to czas leczenia.

Odtworzony roztwór przeznaczony jest wyłącznie do jednorazowego użytku. Należy wyrzucić

niewykorzystany roztwór natychmiast po zastosowaniu.

Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie z

lokalnymi przepisami.

Phoxilium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve 8/8 Ulotka dołączona do opakowania: Informacja dla użytkownika

PHOXILIUM 1,2 mmol/l fosforanów

Roztwór do hemodializy i hemofiltracji

Wapnia chlorek dwuwodny, magnezu chlorek sześciowodny, sodu chlorek, sodu wodorowęglan, potasu

chlorek, disodu fosforan bezwodny

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona

informacje ważne dla pacjenta.

− Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.

− W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

− Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane

niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce.

Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki:

Lek Phoxilium, należący do grupy roztworów do hemofiltracji, zawiera wapnia chlorek dwuwodny,

magnezu wodorowęglan sześciowodny, sodu chlorek, sodu wodorowęglan, potasu chlorek i disodu

fosforan bezwodny.

Lek Phoxilium używany jest w szpitalach w warunkach intensywnej opieki medycznej celem

przywrócenia równowagi chemicznej krwi u pacjentów z uszkodzeniem nerek.

Ciągłe leczenie nerkozastępcze ma na celu usunięcie zgromadzonych produktów przemiany materii z

krwi w sytuacji, w której nerki nie pracują.

Roztwór Phoxilium jest używany do leczenia pacjentów w stanie krytycznym z ostrym uszkodzeniem

nerek, którzy cechują się:

Ten lek można również stosować w przypadku zatrucia lekami zawierającymi substancje ulegające

dializie lub filtracji.

Nie stosować leku Phoxilium w następujących trzech przypadkach:

1/8 Phoxilium / PL / PL PVC luer connector with pin Nie stosować hemodializy ani hemofiltracji w następujących trzech przypadkach:

− jeśli za pomocą hemofiltracji nie można złagodzić objawów powodowanych przez wysokie stężenie

mocznika we krwi (objawy uremii), które są wynikiem uszkodzenia nerek z wyraźnym

hiperkatabolizmem (nieprawidłowy wzrost procesów rozpadu substancji) ;

− niewystarczające ciśnienie tętnicze w dostępie naczyniowym;

− zmniejszona krzepliwość krwi ( antykoagulacja ogólnoustrojowa ) przy istniejącym zagrożeniu

krwawieniem.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem stosowania leku Phoxilium należy omówić to z lekarzem, farmaceutą lub

pielęgniarką.

Przed leczeniem i w czasie jego trwania sprawdzana będzie krew, tj. kontrolowana będzie równowaga

kwasowo-zasadowa oraz stężenia soli (elektrolitów), w tym objętości płynów podanych (wlewów

dożylnych) i odprowadzonych (wydalanego moczu), nawet tych, które nie są bezpośrednio związane z

leczeniem.

Lek Phoxilium a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach stosowanych przez pacjenta obecnie

lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje stosować. Należy to zrobić, ponieważ stężenie

innych przyjmowanych leków może mieć wpływ na leczenie Phoxilium. Lekarz zdecyduje, czy należy

wprowadzić jakiekolwiek zmiany do innych zażywanych leków.

W szczególności należy poinformować o przyjmowaniu:

− fosforanów z dodatkowych źródeł (np. płynów odżywczych), ponieważ mogą one zwiększyć

ryzyko wystąpienia wysokiego stężenia fosforanów we krwi ( hiperfosfatemia );

− witaminy D i leków zawierających wapnia chlorek lub wapnia glukonian, ze względu na możliwość

wzrostu zagrożenia wystąpienia wysokiego stężenia wapnia we krwi ( hiperkalcemia );

− sodu wodorowęglanu, ponieważ może to zwiększać ryzyko nadmiaru wodorowęglanu we krwi

( zasadowica metaboliczna );

− cytrynianu jako antykoagulantu, ponieważ może on obniżać stężenie wapnia w osoczu.

Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność

Ciąża i karmienie piersią:

Brak jest udokumentowanych danych klinicznych dotyczących stosowania tego leku w czasie ciąży i

laktacji. Niniejszy lek powinien być podawany kobietom w okresie ciąży i laktacji jedynie w przypadku

istnienia wyraźnej potrzeby.

Płodność:

Nie przewiduje się wpływu leku na płodność, ponieważ wapń, sód, potas, magnez, chlorki,

wodorofosforany i wodorowęglany stanowią normalne składniki organizmu.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Phoxilium nie ma wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.

Phoxilium jest produktem stosowanym w szpitalach i podawanym wyłącznie przez personel medyczny.

Objętość leku Phoxilium i tym samym dawka zależy od stanu pacjenta. Objętość dawki określi lekarz

odpowiedzialny za leczenie.

Lek Phoxilium może być podawany bezpośrednio do krwiobiegu (dożylnie) za pośrednictwem aparatu

do CRRT lub za pośrednictwem hemodializy, kiedy roztwór przepływa po jednej stronie błony do

dializy a krew po drugiej stronie.

2/8 Phoxilium / PL / PL PVC luer connector with pin Ten lek należy zawsze stosować dokładnie według zaleceń lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki. W

razie wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

Instrukcja użycia znajduje się w części "Poniższe informacje przeznaczone są wyłącznie dla

pracowników służby zdrowia".

Zastosowanie większej niż zalecana dawki Phoxilium

Lek Phoxilium jest przeznaczony do użycia szpitalnego i podawania wyłącznie przez lekarzy w sytuacji

starannego monitorowania bilansu płynów i składu chemicznego krwi.

Dlatego jest mało prawdopodobne zastosowanie większej niż zalecana dawki Phoxilium.

W mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia przedawkowania lekarz prowadzący podejmie

wszelkie niezbędne działania korekcyjne i dostosuje dawkę.

Przedawkowanie może prowadzić do przeładowania płynami, zmniejszenia stężenia wodorowęglanu w

osoczu (kwasicy metabolicznej) i (lub) wysokiego stężenia fosforanów (hiperfosfatemii) u pacjentów z

uszkodzeniem nerek.

Może również prowadzić do poważnych skutków, takich jak zastoinowa niewydolność serca i

zaburzenia składu chemicznego krwi.

W razie wątpliwości związanych ze stosowaniem leku należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.

Mogą wystąpić trzy działania niepożądane związane z użyciem leku Phoxilium :

− nieprawidłowo duża lub mała zawartość wody w organizmie (przewodnienie lub odwodnienie),

− zmiany zawartości soli mineralnych we krwi (nierównowaga elektrolitowa, taka jak

hiperfosfatemia) oraz

− wzrost stężenia wodorowęglanu w osoczu (alkaloza metaboliczna) lub zmniejszenie stężenia

wodorowęglanu w osoczu ( kwasica metaboliczna ) .

Są także pewne działania niepożądane , które mogą być wywołane przez dializoterapię :

− nudności, wymioty, kurcze mięśni i niskie ciśnienie krwi ( hipotensja ).

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione

w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane

można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów

Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów

Biobójczych

Aleje Jerozolimskie 181C

02-222 Warszawa

Tel.: +48 22 4921301

Fax: +48 22 4921309

Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl

Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.

Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat

bezpieczeństwa stosowania leku.

3/8 Phoxilium / PL / PL PVC luer connector with pin

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.

Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i na opakowaniu.

Termin ważności oznacza ostatni dzień danego miesiąca.

Przechowywać w temperaturze od +4 o C do +30 o C. Nie przechowywać w lodówce ani nie zamrażać.

Wykazano chemiczną i fizyczną stabilność odtworzonego roztworu w ciągu 24 godzin, w temperaturze

+22 º C. Jeśli roztwór nie zostanie zużyty od razu, za czas i warunki przechowywania przed użyciem

odpowiada użytkownik i czas ten nie powinien przekraczać 24 godzin, łącznie z czasem zabiegu.

Nie stosować tego leku, jeśli zauważy się, że roztwór jest mętny lub zewnętrzne opakowanie ochronne

jest uszkodzone. Wszystkie spawy muszą być nienaruszone.

Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać

farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić

środowisko.

Co zawiera lek Phoxilium

Substancje czynne przed zmieszaniem i po zmieszaniu ( rekonstytucji ) przedstawiono poniżej.

Substancje czynne przed zmieszaniem:

1000 ml roztworu w małej komorze A zawiera:

Wapnia chlorek dwuwodny 3,68 g

Magnezu chlorek sześciowodny 2,44 g

1000 ml roztworu w dużej komorze B zawiera:

Sodu chlorek 6,44 g

Sodu wodorowęglan 2,92 g

Potasu chlorek 0,314 g

Disodu fosforan bezwodny 0,225 g

Substancje czynne po zmieszaniu:

Roztwory w komorach A (250 ml) i B (4750 ml) są mieszane w celu otrzymania jednego odtworzonego

roztworu (5000 ml) zawierającego:

mmol/l

wapń, Ca 2+ 1,25

magnez, Mg 2+ 0,6

sód, Na + 140

chlorki, Cl - 115,9

wodorofosforan, HPO 4 2- 1,2

wodorowęglan, HCO 3 - 30

potas, K + 4

Teoretyczna osmolarność: 293 mOsm/l

Pozostałe składniki:

4/8 Phoxilium / PL / PL PVC luer connector with pin Jak wygląda Phoxilium i co zawiera opakowanie

Phoxilium jest roztworem do hemodializy i hemofiltracji pakowanym w dwukomorowe worki.

Końcowy roztwór odtworzony otrzymuje się po złamaniu łamliwej zatyczki i zmieszaniu obydwu

roztworów. Odtworzony roztwór jest przezroczysty i bezbarwny. Każdy worek (A+B) zawiera 5000 ml

roztworu do hemofiltracji i hemodializy. Każdy worek jest umieszczony w przezroczystym opakowaniu

zewnętrznym.

W każdym opakowaniu znajdują się dwa worki i ulotka informacyjna.

Podmiot odpowiedzialny:

Vantive Belgium SRL

Boulevard d’Angleterre 2

1420 Braine-l’Alleud

Belgia

Wytwórca:

Bieffe Medital S.p.A., Via Stelvio 94, 23035 Sondalo (SO), WŁOCHY

Vantive Manufacturing Limited, Moneen Road, Castlebar, County Mayo, F23 XR63, Irlandia

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru

Gospodarczego i Wielkiej Brytanii (Irlandii Północnej) pod następującymi nazwami:

Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia,

Irlandia, Islandia, Litwa, Luxemburg, Łotwa, Malta, Niemcy, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia,

Słowacja, Słowenia, Szwecja, Wielka Brytania (Irlandia Północna), Włochy: Phoxilium

Węgry: Phoxil

Data ostatniej aktualizacji ulotki: wrzesień 2024

Poniższe informacje przeznaczone są wyłącznie dla pracowników służby zdrowia:

Phoxilium 1,2 mmol/l fosforanów

Roztwór do hemodializy i hemofiltracji

Środki ostrożności

Należy ściśle przestrzegać instrukcji użycia / postępowania z produktem leczniczym Phoxilium.

Roztwory z obu komór muszą zostać zmieszane przed użyciem.

Użycie zanieczyszczonego roztworu może spowodować sepsę i wstrząs.

Aby zwiększyć komfort pacjenta, Phoxilium można podgrzać do temperatury +37°C. Podgrzanie

roztworu przed użyciem należy wykonać przed odtworzeniem i wyłącznie przy użyciu suchego źródła

ciepła. Roztworów nie należy podgrzewać w łaźni wodnej ani kuchence mikrofalowej. Przed podaniem

należy skontrolować wizualnie Phoxilium w celu wykrycia obecności cząstek stałych oraz zmiany

zabarwienia. Nie podawać, jeśli roztwór nie jest przezroczysty i spaw jest uszkodzony.

Należy regularnie mierzyć stężenie nieorganicznych fosforanów. Nieorganiczne fosforany muszą być

uzupełniane w przypadkach niskiego stężenia fosforanów we krwi.

Dodatkowa substytucja wodorowęglanu sodu może zwiększyć ryzyko zasadowicy metabolicznej.

W przypadku zaburzenia równowagi płynów należy starannie kontrolować stan kliniczny, a równowagę

płynów należy przywrócić:

• W przypadku hiperwolemii można zwiększyć szybkość ultrafiltracji (netto) w aparacie do CRRT i

(lub) zmniejszyć szybkość podawania płynów innych niż płyn substytucyjny i (lub) dializat.

5/8 Phoxilium / PL / PL PVC luer connector with pin • W przypadku hipowolemii można zmniejszyć szybkość ultrafiltracji (netto) w aparacie do CRRT i

(lub) zwiększyć szybkość podawania płynów innych niż płyn substytucyjny i (lub) dializat.

Ostrzeżenia:

Phoxilium nie powinien być stosowany u pacjentów z hiperkaliemią. Stężenie potasu w surowicy krwi

musi być monitorowane przed rozpoczęciem i w trakcie hemofiltracji i (lub) hemodializy.

Ponieważ Phoxilium jest roztworem zawierającym potas, po rozpoczęciu leczenia może przejściowo

wystąpić hiperkaliemia. Należy zmniejszyć szybkość wlewu aż do osiągnięcia właściwego stężenia

potasu. Jeśli hiperkaliemia nie ustąpi, należy niezwłocznie wstrzymać podawanie produktu leczniczego.

Jeśli podczas stosowania produktu leczniczego Phoxilium jako dializatu wystąpi hiperkaliemia,

konieczne może być podanie dializatu niezawierającego potasu w celu zwiększenia szybkości

usuwania potasu.

Ponieważ Phoxilium jest roztworem zawierającym fosforany, po rozpoczęciu leczenia może

przejściowo wystąpić hiperfosfatemia. Należy zmniejszyć szybkość wlewu aż do osiągnięcia

właściwego stężenia fosforanów. Jeśli hiperfosfatemia nie ustąpi, należy niezwłocznie wstrzymać

podawanie produktu leczniczego.

U pacjentów, którym podawany jest produkt leczniczy Phoxilium, należy regularnie kontrolować

elektrolity oraz kwasowość/zasadowość krwi. Phoxilium zawiera wodorofosforan, słaby kwas, który

może wpływać na równowagę kwasowo-zasadową pacjenta. Jeśli w trakcie leczenia produktem

Phoxilium rozwinie się lub pogłębi kwasica metaboliczna, może zaistnieć potrzeba zmniejszenia

szybkości wlewu lub wstrzymania podawania produktu leczniczego.

Ponieważ Phoxilium nie zawiera glukozy, jego podawanie może prowadzić do hipoglikemii. Należy

regularnie monitorować stężenie glukozy we krwi u pacjentów z cukrzycą (szczególnie u pacjentów

przyjmujących insulinę lub inne leki obniżające stężenie glukozy); należy to również rozważyć u

pacjentów bez cukrzycy, na przykład z uwagi na ryzyko wystąpienia bezobjawowej hipoglikemii

podczas leczenia. W przypadku wystąpienia hipoglikemii, należy rozważyć stosowanie roztworu

zawierającego glukozę. Konieczne może być również podjęcie innych środków zaradczych w celu

utrzymania właściwego stężenia glukozy we krwi.

Dawkowanie:

Objętość i szybkość podawania produktu leczniczego Phoxilium zależy od stężenia fosforanów i innych

elektrolitów we krwi, równowagi kwasowo-zasadowej, równowagi płynów oraz ogólnego stanu

klinicznego pacjenta. Objętość roztworu substytucyjnego i (lub) dializatu, jaką należy podać, będzie

również zależała od żądanej intensywności leczenia (dawki). Sposób podawania (dawkę, szybkość

infuzji i całkowitą objętość) produktu leczniczego Phoxilium powinien ustalić wyłącznie lekarz, mający

doświadczenie w zakresie intensywnej terapii oraz ciągłego leczenia nerkozastępczego (ang.

Continuous Renal Replacement Therapy , CRRT).

W związku z tym objętość dawki zależy od decyzji i zaleceń lekarza.

Zakresy szybkości przepływu dla roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji wynoszą:

Dorośli: 500 do 3000 ml/godz.

Zakresy szybkości przepływu dla dializatu w ciągłej hemodializie i ciągłej hemodiafiltracji wynoszą:

Dorośli: 500 do 2500 ml/godz.

U dorosłych zwykle stosowana jest łączna szybkość przepływu w przypadku CRRT (dializat i roztwory

substytucyjne) wynosząca od około 2000 do 2500 ml/godz., co odpowiada dobowej objętości płynu

mieszczącej się w zakresie od około 48 do 60 l.

6/8 Phoxilium / PL / PL PVC luer connector with pin Dzieci i młodzież:

U dzieci, od noworodków po młodzież do 18 lat, zakres szybkości przepływu podczas stosowania jako

płyn substytucyjny w hemofiltracji i hemodiafiltracji oraz jako roztwór do dializy (dializat) w ciągłej

hemodializie i ciągłej hemodiafiltracji wynosi od 1000 do 4000 ml/godz./1,73 m 2 .

W przypadku gdy u młodzieży (12–18 lat) obliczona dawka dla dzieci przekracza maksymalną dawkę

dla dorosłych, należy zastosować dawkę zalecaną dla dorosłych.

Instrukcja użycia/postępowania

Roztwór z małej komory A jest dodawany do roztworu z dużej komory B po złamaniu łamliwej zatyczki

lub rozerwaniu spawu bezpośrednio przed użyciem. Odtworzony roztwór powinien być przezroczysty

i bezbarwny.

Podczas postępowania oraz podawania produktu leczniczego pacjentowi, należy stosować technikę

aseptyczną.

Używać wyłącznie wtedy, gdy zewnętrzne opakowanie ochronne jest nieuszkodzone, wszystkie spawy

są nienaruszone, łamliwa zatyczka nie jest uszkodzona, a roztwór jest przezroczysty. Mocno ścisnąć

worek, aby sprawdzić jego szczelność. W przypadku zauważenia przecieku roztwór należy

niezwłocznie wyrzucić, ponieważ nie można zagwarantować jałowości.

Duża komora B wyposażona jest w port do wstrzykiwań, umożliwiający po odtworzeniu rotworu

dodanie innych niezbędnych produktów leczniczych. Użytkownik odpowiedzialny jest za ocenę

zgodności dodawanego produktu leczniczego z produktem Phoxilium poprzez wykrycie ewentualnej

zmiany barwy i (lub) wytrącenia osadu, obecności nierozpuszczalnych kompleksów lub kryształów.

Przed dodaniem innego produktu leczniczego, należy sprawdzić, czy jest on rozpuszczalny i stabilny w

produkcie leczniczym Phoxilium oraz czy zakres pH produktu Phoxilium jest dla niego odpowiedni

(pH roztworu po rekonstytucji wynosi od 7,0-8,5). Dodatkowe składniki mogą nie być zgodne z

roztworem. Należy zapoznać się z instrukcją dotyczącą stosowania dodawanego produktu leczniczego.

Usunąć płyn z portu do wstrzykiwań, przytrzymać odwrócony worek („do góry nogami”), wstrzyknąć

produkt leczniczy przez port do wstrzykiwań i starannie wymieszać. Wprowadzanie i mieszanie

dodatkowych składników musi zawsze być wykonane przed podłączeniem worka z roztworem do

obwodu pozaustrojowego. Roztwór należy podać niezwłocznie.

I

Opakowanie zewnętrzne zdjąć bezpośrednio przed użyciem, wyrzucić wszystkie pozostałe

opakowania. Otworzyć spawy pomiędzy obydwiema komorami worka, łamiąc łamliwą zatyczkę.

Łamliwa zatyczka pozostanie w worku (Patrz rysunek I poniżej).

II

Upewnić się, że cały płyn z małej komory A został przelany do dużej komory B (Patrz rysunek

II poniżej).

III Przepłukać dwukrotnie małą komorę A, wyciskając zmieszany roztwór z powrotem do małej

komory A, a następnie ponownie do dużej komory B (Patrz rysunek III poniżej).

IV

Jeśli mała komora A jest pusta: wstrząsnąć dużą komorą B w celu całkowitego wymeszania się

jej zawartości. Teraz roztwór jest już gotowy do użycia i worek można powiesić na stojaku (Patrz

rysunek IV poniżej).

V

Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.

V.a Jeśli korzysta się z dostępu typu luer, należy używać techniki aseptycznej, usunąć zatyczkę i

podłączyć męską końcówkę luer lock linii dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu luer

receptor na worku; zacisnąć. Używając obu rąk złamać niebieską łamliwą zatyczkę u podstawy i

poruszać nią tam i z powrotem. Nie używać narzędzi. Sprawdzić, czy zatyczka jest całkowicie

rozdzielona i czy płyn przepływa swobodnie. W czasie leczenia zatyczka pozostanie w porcie

typu luer (Patrz rysunek V.a poniżej).

V.b W przypadku korzystania z portu do wstrzykiwań, najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej

odłamanie. Port do wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie przebić

kolcem gumową przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie (Patrz rysunek V.b

poniżej).

7/8 Phoxilium / PL / PL PVC luer connector with pin Odtworzony roztwór powinien zostać niezwłocznie zużyty. Jeśli odtworzony roztwór nie zostanie

natychmiast zastosowany, powinien zostać zużyty w ciągu 24 godzin po dodaniu roztworu A do

roztworu B, włączając w to czas zabiegu.

Odtworzony roztwór przeznaczony jest wyłącznie do jednorazowego użytku.

Należy wyrzucić niewykorzystany roztwór natychmiast po zastosowaniu.

Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie z

lokalnymi przepisami.

8/8 Phoxilium / PL / PL PVC luer connector with pin Ulotka dołączona do opakowania: Informacja dla użytkownika

PHOXILIUM 1,2 mmol/l fosforanów

Roztwór do hemodializy i hemofiltracji

Wapnia chlorek dwuwodny, magnezu chlorek sześciowodny, sodu chlorek, sodu wodorowęglan, potasu

chlorek, disodu fosforan bezwodny

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona

informacje ważne dla pacjenta.

− Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.

− W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

− Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane

niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce.

Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki:

Lek Phoxilium należący do grupy roztworów do hemofiltracji, zawiera wapnia chlorek dwuwodny,

magnezu wodorowęglan sześciowodny, sodu chlorek, sodu wodorowęglan, potasu chlorek i disodu

fosforan bezwodny.

Lek Phoxilium używany jest w szpitalach w warunkach intensywnej opieki medycznej celem

przywrócenia równowagi chemicznej krwi u pacjentów z uszkodzeniem nerek.

Ciągłe leczenie nerkozastępcze ma na celu usunięcie zgromadzonych produktów przemiany materii z

krwi w sytuacji, w której nerki nie pracują.

Roztwór Phoxilium jest używany do leczenia pacjentów w stanie krytycznym z ostrym uszkodzeniem

nerek, którzy cechują się:

Ten lek można również stosować w przypadku zatrucia lekami zawierającymi substancje ulegające

dializie lub filtracji.

Nie stosować leku Phoxilium w następujących trzech przypadkach:

Phoxilium / PL / PL PVC luer connector with valve 1/8 Nie stosować hemodializy ani hemofiltracji w następujących trzech przypadkach:

− jeśli za pomocą hemofiltracji nie można złagodzić objawów powodowanych przez wysokie stężenie

mocznika we krwi (objawy uremii), które są wynikiem uszkodzenia nerek z wyraźnym

hiperkatabolizmem (nieprawidłowy wzrost procesów rozpadu substancji) ;

− niewystarczające ciśnienie tętnicze w dostępie naczyniowym;

− zmniejszona krzepliwość krwi ( antykoagulacja ogólnoustrojowa ) przy istniejącym zagrożeniu

krwawieniem.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem stosowania leku Phoxilium należy omówić to z lekarzem, farmaceutą lub

pielęgniarką.

Przed leczeniem i w czasie jego trwania sprawdzana będzie krew, tj. kontrolowana będzie równowaga

kwasowo-zasadowa oraz stężenia soli (elektrolitów), w tym objętości płynów podanych (wlewów

dożylnych) i odprowadzonych (wydalanego moczu), nawet tych, które nie są bezpośrednio związane z

CRRT.

Lek Phoxilium a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach stosowanych przez pacjenta obecnie

lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje stosować. Należy to zrobić, ponieważ stężenie

innych przyjmowanych leków może mieć wpływ na leczenie Phoxilium. Lekarz zdecyduje, czy należy

wprowadzić jakiekolwiek zmiany do innych zażywanych leków.

W szczególności należy poinformować o przyjmowaniu:

− fosforanów z dodatkowych źródeł (np. płynów odżywczych), ponieważ mogą one zwiększyć

ryzyko wystąpienia wysokiego stężenia fosforanów we krwi ( hiperfosfatemia );

− witaminy D i leków zawierających wapnia chlorek lub wapnia glukonian, ze względu na

możliwość wzrostu zagrożenia wystąpienia wysokiego stężenia wapnia we krwi ( hiperkalcemia );

− sodu wodorowęglanu, ponieważ może to zwiększać ryzyko nadmiaru wodorowęglanu we krwi

( zasadowica metaboliczna );

− cytrynianu jako antykoagulantu, ponieważ może on obniżać stężenie wapnia w osoczu.

Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność

Ciąża i karmienie piersią:

Brak jest udokumentowanych danych klinicznych dotyczących stosowania tego leku w czasie ciąży i

laktacji. Niniejszy lek powinien być podawany kobietom w okresie ciąży i laktacji jedynie w przypadku

istnienia wyraźnej potrzeby.

Płodność:

Nie przewiduje się wpływu leku na płodność, ponieważ wapń, sód, potas, magnez, chlorki,

wodorofosforany i wodorowęglany stanowią normalne składniki organizmu.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Phoxilium nie ma wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.

Phoxilium jest produktem stosowanym w szpitalach i podawanym wyłącznie przez personel medyczny.

Objętość leku Phoxilium i tym samym dawka zależy od stanu pacjenta. Objętość dawki określi lekarz

odpowiedzialny za leczenie.

Lek Phoxilium może być podawany bezpośrednio do krwiobiegu (dożylnie) za pośrednictwem aparatu

do CRRT lub za pośrednictwem hemodializy, kiedy roztwór przepływa po jednej stronie błony do

dializy a krew po drugiej stronie.

Phoxilium / PL / PL PVC luer connector with valve 2/8 Ten lek należy zawsze stosować dokładnie według zaleceń lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki. W

razie wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

Instrukcja użycia znajduje się w części "Poniższe informacje przeznaczone są wyłącznie dla

pracowników służby zdrowia".

Zastosowanie większej niż zalecana dawki Phoxilium

Lek Phoxilium jest przeznaczony do użycia szpitalnego i podawania wyłącznie przez lekarzy w sytuacji

starannego monitorowania bilansu płynów i składu chemicznego krwi.

Dlatego jest mało prawdopodobne zastosowanie większej niż zalecana dawki Phoxilium.

W mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia przedawkowania lekarz prowadzący podejmie

wszelkie niezbędne działania korekcyjne i dostosuje dawkę.

Przedawkowanie może prowadzić do przeładowania płynami, zmniejszenia stężenia wodorowęglanu w

osoczu (kwasicy metabolicznej) i (lub) wysokiego stężenia fosforanów (hiperfosfatemii) u pacjentów z

uszkodzeniem nerek.

Może również prowadzić do poważnych skutków, takich jak zastoinowa niewydolność serca i

zaburzenia składu chemicznego krwi.

W razie wątpliwości związanych ze stosowaniem leku należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.

Mogą wystąpić trzy działania niepożądane związane z użyciem leku Phoxilium :

− nieprawidłowo duża lub mała zawartość wody w organizmie (przewodnienie lub odwodnienie),

− zmiany zawartości soli mineralnych we krwi (nierównowaga elektrolitowa, taka jak

hiperfosfatemia) oraz

− wzrost stężenia wodorowęglanu w osoczu (alkaloza metaboliczna) lub zmniejszenie stężenia

wodorowęglanu w osoczu ( kwasica metaboliczna ) .

Są także pewne działania niepożądane , które mogą być wywołane przez dializoterapię :

− nudności, wymioty, kurcze mięśni i niskie ciśnienie krwi ( hipotensja ).

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione

w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane

można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów

Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów

Biobójczych

Aleje Jerozolimskie 181C

02-222 Warszawa

Tel.: +48 22 4921301

Fax: +48 22 4921309

Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl

Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.

Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat

bezpieczeństwa stosowania leku.

Phoxilium / PL / PL PVC luer connector with valve 3/8

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.

Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i na opakowaniu.

Termin ważności oznacza ostatni dzień danego miesiąca.

Przechowywać w temperaturze od +4ºC do +30ºC. Nie przechowywać w lodówce ani nie zamrażać.

Wykazano chemiczną i fizyczną stabilność odtworzonego roztworu w ciągu 24 godzin, w temperaturze

+22ºC. Jeśli roztwór nie zostanie zużyty od razu, za czas i warunki przechowywania przed użyciem

odpowiada użytkownik i czas ten nie powinien przekraczać 24 godzin, łącznie z czasem zabiegu.

Nie stosować tego leku, jeśli zauważy się, że roztwór jest mętny lub zewnętrzne opakowanie ochronne

jest uszkodzone. Wszystkie spawy muszą być nienaruszone.

Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać

farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić

środowisko.

Co zawiera lek Phoxilium

Substancje czynne przed zmieszaniem i po zmieszaniu ( rekonstytucji ) przedstawiono poniżej.

Substancje czynne przed zmieszaniem:

1000 ml roztworu w małej komorze A zawiera:

Wapnia chlorek dwuwodny 3,68 g

Magnezu chlorek sześciowodny 2,44 g

1000 ml roztworu w dużej komorze B zawiera:

Sodu chlorek 6,44 g

Sodu wodorowęglan 2,92 g

Potasu chlorek 0,314 g

Disodu fosforan bezwodny 0,225 g

Substancje czynne po zmieszaniu:

Roztwory w komorach A (250 ml) i B (4750 ml) są mieszane w celu otrzymania jednego odtworzonego

roztworu (5000 ml) zawierającego:

mmol/l

wapń, Ca 2+ 1,25

magnez, Mg 2+ 0,6

sód, Na + 140

chlorki, Cl - 115,9

wodorofosforan, HPO 4 2- 1,2

wodorowęglan, HCO 3 - 30

potas, K + 4

Teoretyczna osmolarność: 293 mOsm/l

Pozostałe składniki:

Phoxilium / PL / PL PVC luer connector with valve 4/8 Jak wygląda Phoxilium i co zawiera opakowanie

Phoxilium jest roztworem do hemodializy i hemofiltracji pakowanym w dwukomorowe worki.

Końcowy roztwór odtworzony otrzymuje się po złamaniu łamliwej zatyczki i zmieszaniu obydwu

roztworów. Odtworzony roztwór jest przezroczysty i bezbarwny. Każdy worek (A+B) zawiera 5000 ml

roztworu do hemofiltracji i hemodializy. Każdy worek jest umieszczony w przezroczystym opakowaniu

zewnętrznym.

W każdym opakowaniu znajdują się dwa worki i ulotka informacyjna.

Podmiot odpowiedzialny:

Vantive Belgium SRL

Boulevard d’Angleterre 2

1420 Braine-l’Alleud

Belgia

Wytwórca:

Bieffe Medital S.p.A., Via Stelvio 94, 23035 Sondalo (SO), WŁOCHY

Vantive Manufacturing Limited, Moneen Road, Castlebar, County Mayo, F23 XR63, Irlandia

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru

Gospodarczego i Wielkiej Brytanii (Irlandii Północnej) pod następującymi nazwami:

Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia,

Irlandia, Islandia, Litwa, Luxemburg, Łotwa, Malta, Niemcy, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia,

Słowacja, Słowenia, Szwecja, Wielka Brytania (Irlandia Północna), Włochy: Phoxilium

Węgry: Phoxil

Data ostatniej aktualizacji ulotki: wrzesień 2024

Poniższe informacje przeznaczone są wyłącznie dla pracowników służby zdrowia:

Phoxilium 1,2 mmol/l fosforanów

Roztwór do hemodializy i hemofiltracji

Środki ostrożności

Należy ściśle przestrzegać instrukcji użycia / postępowania z produktem leczniczym Phoxilium.

Roztwory z obu komór muszą zostać zmieszane przed użyciem.

Użycie zanieczyszczonego roztworu może spowodować sepsę i wstrząs.

Aby zwiększyć komfort pacjenta, Phoxilium można podgrzać do temperatury +37°C. Podgrzanie

roztworu przed użyciem należy wykonać przed odtworzeniem i wyłącznie przy użyciu suchego źródła

ciepła. Roztworów nie należy podgrzewać w łaźni wodnej ani kuchence mikrofalowej. Przed podaniem

należy skontrolować wizualnie Phoxilium w celu wykrycia obecności cząstek stałych oraz zmiany

zabarwienia. Nie podawać, jeśli roztwór nie jest przezroczysty i spaw jest uszkodzony.

Należy regularnie mierzyć stężenie nieorganicznych fosforanów. Nieorganiczne fosforany muszą być

uzupełniane w przypadkach niskiego stężenia fosforanów we krwi.

Dodatkowa substytucja wodorowęglanu sodu może zwiększyć ryzyko zasadowicy metabolicznej.

W przypadku zaburzenia równowagi płynów należy starannie kontrolować stan kliniczny, a równowagę

płynów należy przywrócić:

• W przypadku hiperwolemii można zwiększyć szybkość ultrafiltracji (netto) w aparacie do CRRT i

(lub) zmniejszyć szybkość podawania płynów innych niż płyn substytucyjny i (lub) dializat.

Phoxilium / PL / PL PVC luer connector with valve 5/8 • W przypadku hipowolemii można zmniejszyć szybkość ultrafiltracji (netto) w aparacie do CRRT i

(lub) zwiększyć szybkość podawania płynów innych niż płyn substytucyjny i (lub) dializat.

Ostrzeżenia:

Phoxilium nie powinien być stosowany u pacjentów z hiperkaliemią. Stężenie potasu w surowicy krwi

musi być monitorowane przed rozpoczęciem i w trakcie hemofiltracji i (lub) hemodializy.

Ponieważ Phoxilium jest roztworem zawierającym potas, po rozpoczęciu leczenia może przejściowo

wystąpić hiperkaliemia. Należy zmniejszyć szybkość wlewu aż do osiągnięcia właściwego stężenia

potasu. Jeśli hiperkaliemia nie ustąpi, należy niezwłocznie wstrzymać podawanie produktu leczniczego.

Jeśli podczas stosowania produktu leczniczego Phoxilium jako dializatu wystąpi hiperkaliemia,

konieczne może być podanie dializatu niezawierającego potasu w celu zwiększenia szybkości usuwania

potasu.

Ponieważ Phoxilium jest roztworem zawierającym fosforany, po rozpoczęciu leczenia może

przejściowo wystąpić hiperfosfatemia. Należy zmniejszyć szybkość wlewu aż do osiągnięcia

właściwego stężenia fosforanów. Jeśli hiperfosfatemia nie ustąpi, należy niezwłocznie wstrzymać

podawanie produktu leczniczego.

U pacjentów, którym podawany jest produkt leczniczy Phoxilium, należy regularnie kontrolować

elektrolity oraz kwasowość/zasadowość krwi. Phoxilium zawiera wodorofosforan, słaby kwas, który

może wpływać na równowagę kwasowo-zasadową pacjenta. Jeśli w trakcie leczenia produktem

Phoxilium rozwinie się lub pogłębi kwasica metaboliczna, może zaistnieć potrzeba zmniejszenia

szybkości wlewu lub wstrzymania podawania produktu leczniczego.

Ponieważ Phoxilium nie zawiera glukozy, jego podawanie może prowadzić do hipoglikemii. Należy

regularnie monitorować stężenie glukozy we krwi u pacjentów z cukrzycą (szczególnie u pacjentów

przyjmujących insulinę lub inne leki obniżające stężenie glukozy); należy to również rozważyć u

pacjentów bez cukrzycy, na przykład z uwagi na ryzyko wystąpienia bezobjawowej hipoglikemii

podczas leczenia. W przypadku wystąpienia hipoglikemii, należy rozważyć stosowanie roztworu

zawierającego glukozę. Konieczne może być również podjęcie innych środków zaradczych w celu

utrzymania właściwego stężenia glukozy we krwi.

Dawkowanie:

Objętość i szybkość podawania produktu leczniczego Phoxilium zależy od stężenia fosforanów i innych

elektrolitów we krwi, równowagi kwasowo-zasadowej, równowagi płynów oraz ogólnego stanu

klinicznego pacjenta. Objętość roztworu substytucyjnego i (lub) dializatu, jaką należy podać, będzie

również zależała od żądanej intensywności leczenia (dawki). Sposób podawania (dawkę, szybkość

infuzji i całkowitą objętość) produktu leczniczego Phoxilium powinien ustalić wyłącznie lekarz, mający

doświadczenie w zakresie intensywnej terapii oraz ciągłego leczenia nerkozastępczego (ang.

Continuous Renal Replacement Therapy , CRRT).

W związku z tym objętość dawki zależy od decyzji i zaleceń lekarza.

Zakresy szybkości przepływu dla roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji wynoszą:

Dorośli: 500 do 3000 ml/godz.

Zakresy szybkości przepływu dla dializatu w ciągłej hemodializie i ciągłej hemodiafiltracji wynoszą:

Dorośli: 500 do 2500 ml/godz.

U dorosłych zwykle stosowana jest łączna szybkość przepływu w przypadku CRRT (dializat i roztwory

substytucyjne) wynosząca od około 2000 do 2500 ml/godz., co odpowiada dobowej objętości płynu

mieszczącej się w zakresie od około 48 do 60 l.

Phoxilium / PL / PL PVC luer connector with valve 6/8 Dzieci i młodzież:

U dzieci, od noworodków po młodzież do 18 lat, zakres szybkości przepływu podczas stosowania jako

płyn substytucyjny w hemofiltracji i hemodiafiltracji oraz jako roztwór do dializy (dializat) w ciągłej

hemodializie i ciągłej hemodiafiltracji wynosi od 1000 do 4000 ml/godz./1,73 m 2 .

W przypadku gdy u młodzieży (12–18 lat) obliczona dawka dla dzieci przekracza maksymalną dawkę

dla dorosłych, należy zastosować dawkę zalecaną dla dorosłych.

Instrukcja użycia/postępowania

Roztwór z małej komory A jest dodawany do roztworu z dużej komory B po złamaniu łamliwej zatyczki

lub rozerwaniu spawu bezpośrednio przed użyciem. Odtworzony roztwór powinien być przezroczysty

i bezbarwny.

Podczas postępowania oraz podawania produktu leczniczego pacjentowi, należy stosować technikę

aseptyczną.

Używać wyłącznie wtedy, gdy zewnętrzne opakowanie ochronne jest nieuszkodzone, wszystkie spawy

są nienaruszone, łamliwa zatyczka nie jest uszkodzona, a roztwór jest przezroczysty. Mocno ścisnąć

worek, aby sprawdzić jego szczelność. W przypadku zauważenia przecieku roztwór należy

niezwłocznie wyrzucić, ponieważ nie można zagwarantować jałowości.

Duża komora B wyposażona jest w port do wstrzykiwań, umożliwiający po odtworzeniu rotworu

dodanie innych niezbędnych produktów leczniczych. Użytkownik odpowiedzialny jest za ocenę

zgodności dodawanego produktu leczniczego z produktem Phoxilium poprzez wykrycie ewentualnej

zmiany barwy i (lub) wytrącenia osadu, obecności nierozpuszczalnych kompleksów lub kryształów.

Przed dodaniem innego produktu leczniczego, należy sprawdzić, czy jest on rozpuszczalny i stabilny w

produkcie leczniczym Phoxilium oraz czy zakres pH produktu Phoxilium jest dla niego odpowiedni

(pH roztworu po rekonstytucji wynosi od 7,0-8,5). Dodatkowe składniki mogą nie być zgodne z

roztworem. Należy zapoznać się z instrukcją dotyczącą stosowania dodawanego produktu leczniczego.

Usunąć płyn z portu do wstrzykiwań, przytrzymać odwrócony worek („do góry nogami”), wstrzyknąć

produkt leczniczy przez port do wstrzykiwań i starannie wymieszać. Wprowadzanie i mieszanie

dodatkowych składników musi zawsze być wykonane przed podłączeniem worka z roztworem do

obwodu pozaustrojowego. Roztwór należy podać niezwłocznie.

I

Opakowanie zewnętrzne zdjąć bezpośrednio przed użyciem, wyrzucić wszystkie pozostałe

opakowania. Otworzyć spaw pomiędzy obydwiema komorami worka, łamiąc łamliwą zatyczkę.

Łamliwa zatyczka pozostanie w worku (Patrz rysunek I poniżej).

II

Upewnić się, że cały płyn z małej komory A został przelany do dużej komory B (Patrz rysunek

II poniżej).

III Przepłukać dwukrotnie małą komorę A, wyciskając zmieszany roztwór z powrotem do małej

komory A, a następnie ponownie do dużej komory B (Patrz rysunek III poniżej).

IV

Jeśli mała komora A jest pusta: wstrząsnąć dużą komorą B w celu całkowitego wymieszania się

jej zawartości. Teraz roztwór jest już gotowy do użycia, a worek można powiesić na stojaku

(Patrz rysunek IV poniżej).

V

Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.

V.a Jeśli korzysta się z dostępu typu luer, usunąć zatyczkę, przekręcając ją i pociągając, a następnie

podłączyć męską końcówkę luer lock linii dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu luer

receptor na worku, dociskając ją i przekręcając. Upewnić się, że połączenie jest całkowicie

osadzone i pewne. Teraz połączenie jest otwarte. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie

(Patrz rysunek V.a poniżej).

Gdy linie dializy lub wymiany są odłączone od złącza typu luer, połączenie zostanie zamknięte i

przepływ płynu wstrzymany. Port typu luer jest bezigłowy i można go przecierać środkami

dezynfekującymi.

V.b W przypadku korzystania z portu do wstrzykiwań, najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej

odłamanie. Port do wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie przebić

Phoxilium / PL / PL PVC luer connector with valve 7/8 kolcem gumową przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie. (Patrz rysunek V.b

poniżej).

Odtworzony roztwór powinien zostać niezwłocznie zużyty. Jeśli odtworzony roztwór nie zostanie

natychmiast zastosowany, powinien zostać zużyty w ciągu 24 godzin po dodaniu roztworu A do

roztworu B, włączając w to czas leczenia.

Odtworzony roztwór przeznaczony jest wyłącznie do jednorazowego użytku.

Należy wyrzucić niewykorzystany roztwór natychmiast po zastosowaniu.

Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie z

lokalnymi przepisami.

Phoxilium / PL / PL PVC luer connector with valve 8/8

Szczegóły pakowania

# Opakowanie Kategoria dostępności GTIN
1 2 worki 5 l dwukomorowe 5000 ml Lz 05909990764549

Opinie o leku

Brak opinii o tym leku. Bądź pierwszą osobą, która doda opinię!

Dodaj opinię

Chcesz dostać powiadomienie na maila o tym, gdy uruchomimy wyszukiwarkę?